Penutup kepala dalam budaya Israel purba Kippah

Kippot untuk dijual di Baitulmuqaddis, Jun 2004

Tanach (Injil Ibrani) mengandungi sedikit segalanya tentang penutup kepala; mahupun monumen purba menghiaskan bahan yang banyak. Bani Israel pada bantuan marmar Sennacherib kelihatan dengan tiada penutup kepala, adat mereka kelihatan merupakan orang Assyria berbanding dari bani Israel. Hanya satu laluan dari kesusasteraan lebih kuno adalah dari apa-apa kepentingan: I Raja-raja 20:31 menyebutkan חֲבָליִם "havalim" bersama dengan שַׂקּיִם "saqqim," kedua-duanya dari di mana diletakkan sekitar kepala. Ini memanggil ke minda gambar dari orang Syria pada monumen Mesir, dipersembahkan memakai satu tali pintal sekitar dari yang panjang, rambut mengalir mereka, satu adat yang masih diikutkan di Arabia. Buktinya pakaian dari kelas termiskin dipersembahkan; tetapi ia memberi mutlaknya tiada perlinfungan terhadap haba matahari di mana pekerja di padang selalu terdedah, terdapat sedikit kemungkinan yakni ia tinggal tak berubah secara amat panjang, walaupun ia mungkin menjadi fesyen paling purba.

Mori Yoseph Selah (1888-1999) memakai tarbush Yaman yang diliputi dengan Massar.

Bani Israel paling kemungkinan mempunyai pakaian kepala yang sama kepada yang dipakai oleh Badwi. Ini terdiri dari keffieh yang dilipat kepada segitiga, dan diletakkan pada kepala dengan akhir tengah digantung atas leher untuk lindunginya, sementara dua yang lain diikat bersama di bawah dagu. Satu tali pintal berkapas tebal ("'akal") memegang pakaian ini kukuh pada kepala. Pada zaman kemudian, bani Israel, kedua-dua lelaki dan wanita, mengambil pakaian kepala seperti-serban seperti yakni dari fellah kini. Yang terkemudian memakai topi kecil ("Takiyah"), biasanya diperbuat dari pakaian kapas yang dilipat duaan atau tigaan, di mana patut memerisaikan bahagian lain dari penutup kepala dari keringat. Dengan budak lelaki, ini selalu membentuk satu-satunya penutup kepala. Di bawah topi ini adalah diletakkan satu, selalu dua, topi dirasai ("lubbadah"); dan pakaian kepala kebangsaan dari orang Turki, iaitu tarbush merah. Sekitar ini, akhirnya, adalah luka samada suatu kapas nyahluntur dengan jalur merah dan hujung, satu yang ria-dibunga "mandil," satu jalur merah-dan-kuning keffich, satu skaf cashmere, satu helai muslin putih, atau satu pakaian bewarna. Satu penutupan seumpama bukan hanya menahan sinaran bahang matahari, tetapi juga menghiaskan satu bantal selesa pada kadangkala, dan tidak jarang digunakan oleh fellah untuk memelihara dokumen penting.

Yakni pakaian kepala bani Israel yang harus mempunyai dari jenis ini ditunjukkan oleh kata nama צַנִיף "Tzanif" dan oleh kata kerja חַבָּש "Habash" (untuk melilit; comp. Ezekiel 16:10; Jonah 2:6). "Tzanaf" bermaksud "berguling seperti bola" (Isaiah 22:18). Seperti pada bentuk serban seumpama, tiada yang diketahui; mungkin jadi mereka dibezakan menurut kelas masyarakat berbeza, seperti peradatan dengan orang Assyria dan Babylonia, di mana fesyen ini mungkin mempengaruhi pemakaian bani Israel.

Pakaian kepala Timur Tengah dan komuniti Yahudi Afrika Utara mungkin juga menyerupai yang dari bani Israel purba. Di Yaman, litupan sekitar topi dipanggil מַצַר "Massar"; penutup kepala yang dipakai oleh semua wanita menurut Dath Mosha merupakan גַּרגוּש "Gargush".